Новый тег, потому что чтобы для сбороной записи переводов песен Масы не похерить их)))) Вообще, я честно хотел по порядку, но на Боку га Иру у меня ВЗОРВАЛСЯ МОСК, поэтому вот по порядку выхода самое любимое сначала, а дальше посмотрим))
Оригинальное название: Two of us
Название на русском: Двое
Исполнитель: Nakagauchi Masataka
Перевод: Niou MasaharuБетинг: чОрный кОнус (спасибо тебе, дорогой)))читать дальшеЭтим утром, которым разбудил меня мучительный сон
Я ищу твой голос, но пока вокруг тишина.
Если прислушаюсь, то встречусь ли я с тобой, тот голос, который я услышу?
Я чувствую это!
Я хочу однажды встретиться с тобой,
С той, что сейчас где-то, в безумном городе,
Я хочу прикоснуться к тебе,
Преодолев судьбу.
Когда я тебя обнимаю, есть только мы вдвоем,
И весь мир начинает вращаться вокруг нас
Если бы ты была рядом со мной,
Я ясно бы видел будущее.
Я всегда хочу видеть тебя, хочу, чтобы мы были вдвоем,
Ощущать в своих объятиях,
Уйдем вместе туда, где сверкают тысячи звезд.
Ночь холодна и окутывает все
И обостряет тишину.
Я протяну правую руку, освещенную луной, к небесам,
Чтобы прикоснуться к тебе.
И сегодня безумные новости разносятся по городу,
Ты отводишь глаза, не в состоянии смотреть мне в лицо,
Тебе тоже причинили боль?
Когда я тебя обнимаю, есть только мы вдвоем,
Давай же начнем все заново
На фоне луны
Если б у меня были крылья, тот час бы полетел к тебе!
Я всегда хочу видеть тебя, хочу, чтобы мы были вдвоем,
Даже если сон, в котором я держу тебя в объятьях, растворится,
Пройдя сквозь тысячи ночей, побудь со мной!
Когда я тебя обнимаю, есть только мы вдвоем,
И весь мир начинает вращаться вокруг
Если бы ты была рядом со мной,
Я ясно бы видел будущее.
Луна светит нам в спины,
Когда мы сплетаемся в объятиях,
Уйдем вместе туда, где сверкает тысяча звезд.
@темы:
Song Translate,
Nakagauchi Masataka,
Музыка,
Nihongo
song translation
song translation
Похуй)